No está avanzando. Sé que sólo es una pequeña mancha... ...pero es extraña.
لن تذهب اعرف انها رقعهصغيره
"Llegué al lugar"
لقد نقبت بشأن مكان ووجدت رقعةصغيرة
Aquí, en un pequeño espacio de esta oscuridad comienza nuestra historia.
.هنا في هذه الرقعةالصغيرة من الظلام .تبدأ قصتنا
Un parche en el ojo y una pierna de madera
رقعة عين صغيرة و ساق خشبية؟
Trabajan sólo pequeñas parcelas, en el entorno de las casas con huertos, crían aves de corral y cerdos.
وتعمل النساء في رقعصغيرة من الأرض، وتحيط ببيوتهن بساتين، ويقمن بتربية الدواجن والخنازير.
Ahora, te has parado para pensar... ...que tal vez alguien del doble de tu edad... ...tal vez podría saber un poco más... ...sobre como salir de una situación difícil, ¿eh?
هل توقفت قليلا لتفكّري بأن أحدهم بضعف عمرك يعرف أفضل منك عن كيفية الخروج من رقعةصغيرة, ها؟ هل فعلت؟
El hecho de que hemos podido proveer para una población de 140 millones de personas que viven en un territorio pequeño de solamente 147.000 kilómetros cuadrados es un indicador de la fortaleza, vigor y capacidad empresarial de nuestro pueblo al enfrentarse a una naturaleza imprevisible.
وحقيقة أننا استطعنا رعاية سكان يبلغ عددهم 140 مليون نسمة في رقعةصغيرة من الأرض لا تزيد مساحتها عن 000 147 كلم مربع دليل على قدرة التحمل والحيوية وروح العمل التجاري لدى شعبنا وهو يواجه طبيعة لا يمكن التنبؤ بها.
No lo sé, pero Earl, sé que no ha hecho lo correcto por vosotros, y un pequeño trozo de suciedad no es mucho legado, pero es todo lo que tiene.
أَعرف لا أنا أعرف إيرل، لكن الصحيح الأمر يعمل لم بواسطتكم الوسخ من الصَغيرةالرقعة وتلك كبيراً تراثاً ليست